본문 바로가기

remix song ♪/2000's~09's

Matisyahu - One Day (Akon Remix)

반응형

Matisyahu

One Day

(Akon Remix)

 

 

이 름  마티야후

 

직 업  가수, 래퍼, 배우

 

장 르  reggae, hip hop

 

활 동  2000's ~ 현재

 

선 곡에 대해서 설명을 드리기 전에 마티야후 분이

 유대인이라고 하십니다. 근데 예전에 유대인

차별이 많이 있었는데, 지금 아직까지도 이런 차별을

 갖고 계신 분들이 계신다면 지금이라도 생각을

바꾸셨으면 좋겠네요. 그만큼 이 분이 유대인이라고

 해서 따로 뭐 달리 말씀을 하지 않으셨으면 좋겠네요. 어

쨋든 이제 곡에 대해서 설명을 드리자면,

 제가 소개해드리는 곡은 리믹스 곡으로 Akon 분께서

피쳐링으로 참여를 하셨습니다. 원곡은 피쳐링이

따로 없고, 마티야후 분께서만 노래를 부르셨습니다.

그러나 이 Akon 분께서 피쳐링으로 참여를 하신 게

따로 리믹스라고 하기에는 좀 그렇습니다.

 그냥 곡에서 약간 코러스라든가 조금 부분이

 늘어났기 때문인데요. 뭐 어쨋든 그렇다고

더라도 새롭게 만들어진 버전이기 때문에 리믹스

 버전의 카테고리로 올리게 되었네요. 참고로

이 리믹스 버전만 있는 게 아니고, 월드컵 버전으로

 해서 또 다른 분께서 도움을 주신 곡도 있네요.

 

무튼 대부분의 다른 곡들을 따로 트랙목록에

포함이 되어있는 그런 리믹스 버전이 많이 있는데요.

 이 곡은 다른 곡들과는 다르게 그냥 원곡과 함께

그냥 자체에 포함이 되어있는 식으로 해서 함께

출시가 되었네요. 어쩻든 이 곡에 대해서 마티야후

 분께서 어느 인터뷰에서 하신 말씀이 있으신데요.

 이 곡의 내용을 찬미가와 비슷하다고 생각을 하시면

된다고 합니다. 아무튼 찬미가 이기 때문에 이 곡을

듣는 사람들의 머리를 밝히고 마음을 열게하는

그런 곡이라고 하시네요. 그리고 이 곡에 대해서

앞에서도 말씀드렸듯이 공식적으로 출시가

 된 리믹스가 많이 있다고 말씀을 드렸었는데요.

그 중에서 Akon 분께서 참여하신 리믹스 뿐만이

 아니라 월드컵 버전으로 만들어진 곡도 있다고

했었는데요. 그만큼 월드컵 버전으로 사용이

되었다는 것 자체가 많이 인지도가 있다는 거잖아요.

어쨋든 그래서 그런지 많은 분들께서 이 곡을

샘플링을 하시거나, 광고나 tv에서

 사용을 많이 하셨네요.

 

 

제 목  어느 날

 

장 르  hip hop, reggae fusion

 

출 시  2008's 4. 29

 

 

쉽게도 이 곡의 리믹스 버전의 영상은

따로 존재하지 않습니다. 그래서 원곡을 토대로 해서

설명을 드리겠습니다. 우선 마티야후 분께서 정말

많이 출연을 하시는데요. 여기서 많이 출연을

하신다는 게 여러 많은 장면들에서 계속해서 많이

 나온다는 것이 아닌 그냥 한 장면에서 마티야후 분이

 많이 나오십니다. 아무튼 대체 어떻게 한 장면에서

 많은 마티야후 분들이 나오시는 지 궁금하실

 텐데요. 마티야후 분이 실제로 따로 나오시는 게

아닙니다. 쉽게 말씀드려서 사람의 형태로 있는 게

 아닌 어떤 몇몇의 포스터들이 가로등이라든가

혹은 건물에 붙어있다든가 여러 군데에서 많이

붙어있는데요. 그곳에서 모두 마티야후 분께서

출연을 하십니다. 아무튼 그로 인해서 장소가

하나의 장소이라고 하더라도 여러 많은

포스터가 있기 때문에 그 포스터에서 마티야후 분께서

출연을 하시면서 노래를 부르시네요.

 

 

쨋든 영상은 위에서 말씀 드렸던 장면들이

계속해서 나오다가 그대로 끝이나는데요.

영상을 자세히 보신 분들은 아시겠지만, 마티야후

분께서 출연을 하신 포스터만 색깔이 있고, 다른

사람들이라든가 건물들은 아예 무색입니다. 아무래도

 그만큼 마티야후 분을 가장 중점적으로 해서 표현을

 하시려고 하신 게 아닐까 싶네요. 근데 아무래도

마티야후 분께서 포스터에서 노래를 하시면서

 부르시는 뜻을 확실하지는 잘 모르겠으나 아무래도

포스터에 내용이 붙어있게 되면 한 번씩은 꼭

보게되잖아요. 그리고 특히 이 포스터가 여러 많은

 곳에 복사를 하여 붙여놓을 수도 있고. 그만큼 많은

 분들에게 쉽게 알릴 수 있습니다. 물론 지금

현재는 인터넷이라든가 tv를 통해서 많이 알릴 수도

 있겠지만, 아무튼 뭐 현재 상황을 알려주신다든가

 그런 뜻으로 해서 포스터에 자신이 노래를

 부르시는 걸 하신 게 아닐까 싶네요.

 

 

제 가사는 신께 감사하다고 표현을 하십니다.

아무래도 자신들이 이렇게 살아있을 수 있는 게 신께서

 노력을 하시고, 또 그만큼 신께서 자신의 기도를

들어주셨기 때문에 그렇게 생각하시고, 그렇게 말씀을

 하시는 것 같네요. 아무튼 가장 중요한 내용은 이제 

더 이상 전쟁이 없을거라고 표현을 하시는 것 같습니다.

 그리고 그로 인해서 아이들이 그런 전쟁이라는

 공포에 떨지 않고 즐겁게 놀것이라고 표현을 하시네요.

 어쨋든 그 외 가사들에서도 자신들은 자유롭게

될 것이다라고 표현을 하시면서 노래를 부르신다거나

상당히 즐거워 하시는 듯한 그런 내용들이 많이

적혀 있네요. 근데 물론 계속 이렇게 즐거운 게

아니고 가끔가다 눈물들로 인해서 익사할수도

 있을만큼 정말 많은 슬픔이 있을 때도 있다고 하시거나,

혹은 자신을 미치게 만들수도 있다고 하시는데요.

 그럴 때는 꼭 참고 그런 일들에 맞서 싸우시라고

 하시네요. 어쨋든 정말 위에서도 말씀드렸듯이

 마티야후 분께서 인터뷰를 하신 내용인 희망찬

 노래라고 하셨었는데, 진짜 그 인터뷰

 하신 내용과 잘 맞아 떨어지는 것 같네요.

반응형